老外想要“开电脑”,你说“openthecomputer”,不知道人家懂吗
@英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
估计咱们的小伙伴们一说到开电脑,肯定是神速!那今天咱们就一起来学习一下,关于开电脑的一些日常说法吧!

一说到开电脑呢,有很多的小伙伴们,张嘴就会来这么一句:
open the computer
这样的表达到底对不对呢?接下来咱们就仔细来分析一下吧!
一般老外们在说话的时候,如果用open和close用来表达开或关一些东西的时候,通常指的是:
open -- 打开(把一些合着的东西打开)
close -- 关上(把一些开着的东西合上)
open / close the door
打开 / 关上门
open / close the book
打开 / 合上书
所以呢,如果我们用open the computer来表达开电脑的话,一般人们都会理解为是把原本合着的笔记本电脑打开,翻开这样一层意思,并不能代表我们是要把电脑的电源开关打开,从而可以上网查阅资料……
相反的,close the computer就只能表达把翻开的笔记本电脑合上,盖上
一般我们在汉语中所表达的开电脑,指的就是 打开电脑开关,把电脑运行起来这样的意思;
所以呢,在英文中人们一般会用到这个词组来表达:
turn on -- 打开(电子产品)电源开关
turn on the computer -- 打开电脑,开机,启动电脑
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
一般我们在开电脑的时候,首先得这样做:
Turn on the computer by pressing the power button.
按电源键打开电脑。
power button -- 电源开关,电源按钮,电源键
相反的,如果咱们大家想要关电脑呢 ,我们就可以这样来表达:
turn off the computer -- 把电脑关闭,关机
如果咱们大家在玩电脑,玩得正起劲的时候,突然有人让你关电脑,你会咋办呢:
How do I turn off the computer?
我该怎样关电脑呢?(估计俩手都太忙了)
其实在英文中,开电脑我们还可以这样来表达:
switch on the computer -- 开电脑
switch on = turn on
相反的:
switch off the computer -- 关电脑
switch off = turn off
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!